Servizio di traduzione e manualistica tecnica

Nel mondo di oggi, così strettamente interconnesso, aziende grandi e piccole necessitano di comunicare attraverso le lingue straniere in ambiti sempre più tecnici e specifici. Per venire incontro a queste esigenze delle aziende, UNIS&F offre una serie di servizi di traduzione ed interpretariato specifici per le imprese.

  1. Traduzione di manuali e documentazione da fornire per prodotti destinati al mercato estero, o ad utenti che parlano lingue diverse (come stabilito dall’allegato 1.7.4 della Direttiva Macchine). Manuali d’uso e manutenzione, schede tecniche, schede di sicurezza, cataloghi prodotti, certificazioni tecniche e relazioni in lingue saranno tradotte con la collaborazione di interpreti specializzati nella traduzione di documentazione e manualistica tecnica.
  2. Traduzioni giuridiche e finanziarie di contratti, gare d’appalto, arbitrati, statuti societari, compravendite, istanze fallimentari, delibere, procure, brevetti e di tutti i documenti legali di cui le aziende abbiano necessità. Tutte le traduzioni potranno essere, su richiesta, asseverate in tribunale e legalizzate e saranno effettuate da professionisti che lavorano esclusivamente in questo particolare ambito di specializzazione.
  3. Interpretariato simultaneo ed in consecutiva specifico per eventi fieristici, commerciali, riunioni aziendali, conferenze, udienze, visite in azienda o viaggi all’estero.

I servizi di traduzione ed interpretariato sono disponibili per tutte le lingue, anche le più rare.